
miércoles, 28 de febrero de 2007
Vocabulário da moda: as musculosas

Pois quem me é íntimo sabe que ando às voltas com uma pesquisa muito séria: como se diz "tomara que caia", aquela blusinha sem alças assim designada no Brasil, em espanhol, nos diferentes países hispano-hablantes.
Entre os resultados dignos de Oscar estão as expressões cubana - baja y chupa, um show de iniciativa - e espanhola - palabra de honor, de altas doses de chatice.
Mas o comentário agora, na verdade, é que a coisa da interpretação é fortíssima no vocabulário de moda. Regata em portugués, corresponde, na Argentina, a musculosa.
Será um toque pra alguém que não se enquadre na categoria prefira mangas compridas?
Entre os resultados dignos de Oscar estão as expressões cubana - baja y chupa, um show de iniciativa - e espanhola - palabra de honor, de altas doses de chatice.
Mas o comentário agora, na verdade, é que a coisa da interpretação é fortíssima no vocabulário de moda. Regata em portugués, corresponde, na Argentina, a musculosa.
Será um toque pra alguém que não se enquadre na categoria prefira mangas compridas?
Burger King também é curtura
¡¡¡Belleeeessaaaa!!!
Seção PERÉN ARQUITETOS: construções portenhas













Como disse J.P. uma vez com outras palavras que eu aqui facilito, não basta ser bonito, tem que servir pra alguma coisa.
Esse primeiro registro se dedicada às boas construções portenhas, que já que quem se dedica somente ao que acha bonito sou eu.
As legendas das fotos, de cima para baixo:
1) Não sou grega, mas adoro uma coluna.
2) Cantos arredondados é outra coisa que turns me on.
3) Esse canto não é arredondado, mas dá pra oficialmente colar figurinha.
4) Rampa entre árvores para divertir bebés em seus carrinhos durante os passeios de fim de tarde.
5 e 6) Adoro coisa velha e quebrada. São cenários perfeitos pra editoriais de moda.
7) Varanda no canto é bem legal, e a casa é velha, mas bem charmosa.
8) Um dia vou morar num apé de varada grande e arredondada. Quem sabe, nesse mesmo.
9 e 10) Prédio modernoso. Se eu trabalhasse aí, ia querer ficar em um dos andares que cruza de um lado para o outro.
11, 12 e 13) Calatrava já!!!!
martes, 27 de febrero de 2007
Chimichurri, la salsa heterosexual

Chimichurri: salsa compuesta de varias especias, usada para condimentar la carne asada; su nombre, de puro valor onomatopeyico, fue creado por los inmigrantes vascos en Argentina.
Disse um garçom do Desnivel, restó nota 10 de San Telmo, que é feito simplesmente de aceite, ají (pimentinha vermelha e leve) e orégano.
Disse um garçom do Desnivel, restó nota 10 de San Telmo, que é feito simplesmente de aceite, ají (pimentinha vermelha e leve) e orégano.
Disse o Alberto, companheiro catalán de viagem, que "churri" é gíria pra mulher na Espanha.
Chimi + churri = la salsa heterosexual pra colocar na carne. Até que é bem boa!
PS. E viva mais bugs nas imagens.
PS. E viva mais bugs nas imagens.
A primeira parada: Buenos Aires, na Argentina
lunes, 26 de febrero de 2007
Já é!
Suscribirse a:
Entradas (Atom)